Genesis 24:18 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Ug siya mitubag: Uminum ka, ginoo ko; ug iyang gidali, ug gipaubos ang iyang banga sa ibabaw sa iyang kamot, ug siya gipainum niya.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Siya mitubag, “Sigi, inom, sir.” Ug gipaubos niya pagdali ang iyang tibod ug gikuptan niya kini samtang nag-inom siya.
cebuano-1999 Siya mitubag, “Sigi, inom, sir.” Ug gipaubos niya pagdali ang iyang tibod ug gikuptan niya kini samtang nag-inom siya.
cebuano-2011 Siya miingon, “Inom, akong agalon.” Ug gidali niya pagpaubos ang iyang banga diha sa iyang kamot ug gipainom niya siya.
cebuano-apsd Mitubag si Rebeka, “Sige sir, inom lang.” Unya gipaubos niya ang tibod ug gikuptan samtang miinom ang sulugoon.