Genesis 21:30 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug siya mitubag: Kanang pito ka book nga mga nating carnero nga baye, pagakuhaon mo sa akong kamot, aron nga sila mahimong saksi nga ako ang mikalot niining atabaya. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Si Abraham mitubag, “Dawata kining pito ka buok nating karnero nga baye. Sa pagdawat mo niini imong gipasabot nga ako ang nagkalot niining atabaya.” |
| cebuano-1999 | Si Abraham mitubag, “Dawata kining pito ka buok nating karnero nga baye. Sa pagdawat mo niini imong gipasabot nga ako ang nagkalot niining atabaya.” |
| cebuano-2011 | Ug siya miingon, “Kanang pito ka nating karnero nga baye, kuhaon nimo sa akong kamot aron nga sila mahimong saksi nga ako ang mikalot sa maong atabay.” |
| cebuano-apsd | Mitubag si Abraham, “Dawata kining pito ka bayeng karnero isip pagpamatuod nga ako ang nagkalot niini nga atabay.” |