Genesis 20:16 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug miingon siya kang Sara: Ania karon, gihatagan ko ug usa ka libo nga salapi ang imong igsoon nga lalake; ania karon, siya mao ang tabil sa imong mga mata, sa tanang kauban nimo; tungod niining tanan ginamatarung ikaw. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Giingnan niya si Sara, “Hatagan ko ang imong igsoon ug 1,000 ka salapi nga plata. Kini maoy ilhanan alang sa tanan mong kauban nga wala ko ikaw kahilabti ug masayran sa tanan nga wala kay nabuhat nga daotan.” |
| cebuano-1999 | Giingnan niya si Sara, “Hatagan ko ang imong igsoon ug 1,000 ka salapi nga plata. Kini maoy ilhanan alang sa tanan mong kauban nga wala ko ikaw kahilabti ug masayran sa tanan nga wala kay nabuhat nga daotan.” |
| cebuano-2011 | Ug miingon siya kang Sarah, “Tan-awa, gihatagan nako ug usa ka libo ka buok plata ang imong igsoon nga lalaki. Mao kini ang ilhanan alang sa tanan nimong kauban nga ikaw walay sala, ug atubangan sa matag usa gimatarong ikaw.” |
| cebuano-apsd | Miingon usab siya kang Sara, “Hatagan ko ang imong igsoon ug 1,000 pirasong pilak aron pagmatuod sa tanan ninyong kauban nga wala ka nako mahilabti ug nga wala ka nakahimo ug daotan.” |