Genesis 2:19 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug giumol ni Jehova nga Dios gikan sa yuta ang tanang mga mananap sa kapatagan, ug ang tanan nga langgam sa kalangitan, ug sila gidala niya kang Adam aron makita niya kong unsaon niya paghingalan kanila: ug ang tanan nga gihinganlan ni Adam sa mga mananap nga buhi, kana mao ang ngalan niini. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Busa giumol niya gikan sa yuta ang tanang mananap ug langgam ug gidala niya sila ngadto sa tawo aron iyang nganlan. Bisag unsa ang ingalan sa tawo sa matag usa kanila mao na ang ngalan niini. |
| cebuano-1999 | Busa giumol niya gikan sa yuta ang tanang mananap ug langgam ug gidala niya sila ngadto sa tawo aron iyang nganlan. Bisag unsa ang ingalan sa tawo sa matag usa kanila mao na ang ngalan niini. |
| cebuano-2011 | Ug giumol sa Ginoong Dios gikan sa yuta ang tanang mga mananap sa kapatagan ug ang tanan nga langgam sa kalangitan, ug gidala niya sila ngadto sa tawo aron makita niya kon unsay ingalan niya kanila. Ug ang tanan nga gingalan sa tawo sa mga mananap nga buhi, mao na ang ngalan niini. |
| cebuano-apsd | Gibuhat sa Ginoong Dios gikan sa yuta ang tanang matang sa mga mananap nga nagpuyo sa yuta ug ang tanang matang sa mga mananap nga galupad. Unya gidala niya sila ngadto sa tawo aron panganlan kini. Kon unsay gipangalan sa tawo kanila mao nay tawag kanila. |