Genesis 19:22 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Dumali ka, kumalagiw ka didto; kay wala ako ing arang mabuhat hangtud nga moabut ka didto. Tungod niana gihinganlan ang ngalan sa ciudad nga Zoar. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Hala, dagan na! Wala akoy mahimo sa dili ka pa moabot didto.” Kadtong lungsora gitawag ug Zoar kay giingon man ni Lot nga gamay ra kini. |
| cebuano-1999 | Hala, dagan na! Wala akoy mahimo sa dili ka pa moabot didto.” Kadtong lungsora gitawag ug Zoar kay giingon man ni Lot nga gamay ra kini. |
| cebuano-2011 | Pagdali, pahilayo didto kay wala akoy mahimo hangtod nga moabot ikaw didto.” Tungod niana ang ngalan sa maong siyudad gitawag nga Zoar. |
| cebuano-apsd | Sige, panagan na kamo didto, kay dili ko mahimo ang angay kong buhaton hangtod nga dili pa kamo makaabot didto.” (Gitawag ang maong lungsod nga Zoar.) |