Genesis 18:32 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug siya miingon: Dili unta masuko karon ang akong Ginoo ug magasulti lamang ako sa makausa. Tingali kaha may hingkaplagan didto nga napulo. Mitubag siya: Dili ko pagalaglagon kadto tungod sa napulo. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Si Abraham miingon, “Ayaw intawon kasuko, Ginoo, niining kataposan kong pagsulti. Pananglit aduna lamay napulo nga imong makaplagan, unsa may mahitabo?” Ang Ginoo mitubag, “Dili ko kini laglagon kon adunay napulo.” |
| cebuano-1999 | Si Abraham miingon, “Ayaw intawon kasuko, Ginoo, niining kataposan kong pagsulti. Pananglit aduna lamay napulo nga imong makaplagan, unsa may mahitabo?” Ang Ginoo mitubag, “Dili ko kini laglagon kon adunay napulo.” |
| cebuano-2011 | Ug siya miingon, “Dili unta masuko karon ang akong Ginoo kon mosulti ako sa makausa na lang. Pananglit may napulo nga magkaplagan didto.” Mitubag siya, “Dili nako kini laglagon tungod sa napulo.” |
| cebuano-apsd | Miingon pa gayod pag-usab si Abraham, “Ginoo, ayaw kasuko; kataposan ko na lang gayod kini nga pangutana. Kon pananglit 10 lang ang imong makita nga matarong?” Mitubag ang Ginoo, “Dili ko gihapon laglagon ang lungsod tungod ug alang sa 10 ka tawong matarong.” |