Genesis 18:10 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Unya miingon siya: Sa pagkamatuod magabalik ako kanimo kong moabut na ang panahon, ug, tan-awa, si Sara nga imong asawa makabaton sa usa ka anak nga lalake. Ug si Sara nagpatalinghug didto sa pultahan sa balongbalong, nga diha sa iyang likod.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Ang usa kanila miingon, “Isaad ko kanimo nga mobalik ako sa sunod tuig. Nianang panahona, ang imong asawa si Sara manganak ug batang lalaki.” Si Sara diay namati didto sa pultahan sa tolda luyo kang Abraham.
cebuano-1999 Ang usa kanila miingon, “Isaad ko kanimo nga mobalik ako sa sunod tuig. Nianang panahona, ang imong asawa si Sara manganak ug batang lalaki.” Si Sara diay namati didto sa pultahan sa tolda luyo kang Abraham.
cebuano-2011 Unya siya miingon, “Mobalik gayod ako kanimo kon moabot na ang panahon ug tan-awa, si Sarah nga imong asawa makabaton ug usa ka anak nga lalaki.” Ug si Sarah naminaw didto sa pultahan sa tolda nga diha sa likod ni Abraham.
cebuano-apsd Ang usa sa mga bisita miingon, “Ipaniguro ko nga mobalik ako dinhi sa sunod nga tuig, sa sama gihapon nga panahon, ug ang imong asawa nga si Sara aduna nay anak nga lalaki.” Naminaw diay si Sara didto sa entrada sa tolda sa likod ni Abraham.