Genesis 13:9 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Dili ba anaa man ang tibook nga yuta sa atubangan mo? Ginapakilooy ko kanimo, nga bumulag ka kanako. Kong umadto ka sa wala, ako moadto sa too, kong ikaw sa too, ako moadto sa wala.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Busa magbulag kita. Pagpilig yuta nga buot mong puy-an ug biya kanako. Kon adto ka sa usa ka dapit, adto ako sa lain.”
cebuano-1999 Busa magbulag kita. Pagpilig yuta nga buot mong puy-an ug biya kanako. Kon adto ka sa usa ka dapit, adto ako sa lain.”
cebuano-2011 Dili ba anaa man ang tibuok nga yuta sa atubangan nimo? Naghangyo ako kanimo, bulag gikan kanako. Kon adto ikaw sa wala, ako adto sa tuo, kon ikaw sa tuo, ako sa wala.”
cebuano-apsd Ang maayo niini, magbulag na lang kita tungod kay daghan pa man ang dapit nga mahimong balhinan. Pagpili kon asa nga bahin sa yuta ang imong gusto. Kon sa wala ka nga bahin, sa tuo ako; kon sa tuo ka nga bahin, sa wala ako.”