Ezra 7:28 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug naghatag sa mahigugmaong-kalolot kanako sa atubangan sa hari, ug sa iyang mga magtatambag, ug sa atubangan sa tanang mga gamhanang principe sa hari. Ug ako gipalig-on sumala sa pagmando sa kamot ni Jehova nga akong Dios kanako, ug akong gitigum sa pagtingub gikan sa Israel mga tawo nga pangulo aron sa pag-adto uban kanako. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Dalaygon ang Dios nga nagpakita kanako sa iyang makanunayong gugma atubangan sa hari, sa iyang mga magtatambag ug sa iyang mga kadagkoan. Nakabaton akog kaisog sa pagpauli sa Jerusalem tungod sa kaluoy sa Ginoo nga akong Dios ug nadani ko ang inilang mga Israelita aron mouban sila kanako.” |
| cebuano-1999 | Dalaygon ang Dios nga nagpakita kanako sa iyang makanunayong gugma atubangan sa hari, sa iyang mga magtatambag ug sa iyang mga kadagkoan. Nakabaton akog kaisog sa pagpauli sa Jerusalem tungod sa kaluoy sa Ginoo nga akong Dios ug nadani ko ang inilang mga Israelita aron mouban sila kanako.” |
| cebuano-2011 | ug naghatag kanako sa iyang gugmang walay paglubad sa atubangan sa hari ug sa iyang mga magtatambag ug sa atubangan sa tanang mga gamhanang pangulo sa hari. Ug ako nagmaisogon kay ang kamot sa Ginoo nga akong Dios ania kanako ug akong gitigom ang mga tawo nga nangulo gikan sa Israel sa pagtungas uban kanako. |
| cebuano-apsd | Tungod sa kaayo sa Ginoo kanako, gitagad ako pag-ayo sa hari ug sa iyang mga magtatambag, apil ang tanan niyang gamhanang mga opisyal. Ug tungod kay gitabangan ako sa Ginoo nga akong Dios, nakaangkon ako sa kaisog sa pagtigom ug mga pangulo sa Israel nga mouban kanako sa Jerusalem. |