Ezra 6:9 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Ug sumala sa ilang kinahanglanon, mga nating lake sa vaca, ug mga carnero nga lake, ug mga nating carnero, sa mga halad-nga-sinunog alang sa Dios sa langit; trigo, asin, vino ug lana usab, sumala sa mga pulong sa mga sacerdote nga atua sa Jerusalem, ipahatag kini kanila adlaw-adlaw sa walay pagkapakyas;
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Kon aduna pay ubang kinahanglanon sama pananglit sa mga torong baka, torong kanding o mga karnero aron gamiton nga halad nga sunogonon alang sa Dios sa langit o kon magkinahanglan sila ug trigo, asin, bino o lana, bisan hain niini nga pangayoon sa mga pari, ihatag kini kanila adlaw-adlaw
cebuano-1999 Kon aduna pay ubang kinahanglanon sama pananglit sa mga torong baka, torong kanding o mga karnero aron gamiton nga halad nga sunogonon alang sa Dios sa langit o kon magkinahanglan sila ug trigo, asin, bino o lana, bisan hain niini nga pangayoon sa mga pari, ihatag kini kanila adlaw-adlaw
cebuano-2011 Ug bisan unsay gikinahanglan, mga nating baka nga laki, mga laking karnero o mga karnero alang sa mga halad nga sunogon alang sa Dios sa langit, trigo, asin, bino o lana sumala sa gikinahanglan sa mga pari sa Jerusalem, ipahatag kini kanila matag adlaw sa walay pagpakyas
cebuano-apsd Adlaw-adlaw, kinahanglan hatagan ninyo ang mga pari sa Jerusalem sa ilang kinahanglanon sama sa nati nga mga baka, laki nga mga karnero, ug nati nga mga karnero alang sa halad nga sinunog ngadto sa Dios sa langit, apili sab ug trigo, asin, bino, ug lana. Kinahanglan dili gayod kamo mopakyas sa paghatag,