Ezra 10:16 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Ug ang mga anak sa pagkabinihag naghimo sa ingon. Ug si Esdras ang sacerdote, uban sa pipila ka mga pangulo sa kabalayan sa mga amahan, sumala sa mga balay sa ilang mga amahan, ug silang tanan sumala sa ilang mga ngalan, gipanaglain; ug sila minglingkod sa nahaunang adlaw sa ikapulo ka bulan aron sa pagsusi sa maong butang.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Unya gituman gayod kini sa mga nabihag nga nahibalik na ug si Esdras, ang pari, nagpili ug mga tawo nga angay mangulo sa mga panimalay sa ilang mga katigulangan sumala sa ilang tagsatagsa ka banay. Sa unang adlaw sa ikanapulo nga bulan, nagtigom sila aron pagsabotsabot mahitungod niining butanga
cebuano-1999 Unya gituman gayod kini sa mga nabihag nga nahibalik na ug si Esdras, ang pari, nagpili ug mga tawo nga angay mangulo sa mga panimalay sa ilang mga katigulangan sumala sa ilang tagsatagsa ka banay. Sa unang adlaw sa ikanapulo nga bulan, nagtigom sila aron pagsabotsabot mahitungod niining butanga
cebuano-2011 Unya ang mga nahiuli nga mga binihag naghimo sa ingon. Ug si Ezra nga pari nagpili ug mga tawo nga pangulo sa mga banay sa mga katigulangan sumala sa mga balay sa ilang mga katigulangan, ang matag usa kanila gitudlo sumala sa ilang mga ngalan. Sa unang adlaw sa ikanapulo nga bulan sila milingkod aron sa pagsusi sa maong butang.
cebuano-apsd Kadto nga mga plano gituman sa mga namalik sa pagkabihag. Busa nagpili si Ezra nga pari ug mga lalaki nga pangulo sa mga pamilya, ug gilista ang ilang ngalan. Ug sa unang adlaw sa ikanapulo nga bulan, nanglingkod sila ug gisugdan nila ang pag-imbistigar sa mga Israelinhon nga naminyo ug mga babaye nga dili Israelinhon. Nahuman nila ang pag-imbistigar sa tanang mga kaso sa unang adlaw sa unang bulan, sa pagkasunod nga tuig.