Ezra 10:14 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Itudlo karon ang atong mga principe alang sa tibook katilingban, ug ang tanan kanila nga ania sa atong mga ciudad nga nakapangasawa sa mga babaye nga dumuloong paanhia sa tinudlo nga panahon, ug uban kanila ang mga anciano sa tagsatagsa ka ciudad, ug ang mga maghuhukom niana, hangtud nga ang mabangis nga kaligutgut sa atong Dios ipahilayo gikan kanato, hangtud nga kining butanga mahuman pagdali. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Kining maong gimbuhaton itugyan nato sa atong kadagkoan. Ang tanan nga nangasawag langyaw kinahanglan moanhi sa panahon nga gitakda uban sa mga kadagkoan ug maghuhukom sa tanang siyudad hangtod nga ang kapungot sa atong Dios kanato mohunong ug mahupay na.” |
| cebuano-1999 | Kining maong gimbuhaton itugyan nato sa atong kadagkoan. Ang tanan nga nangasawag langyaw kinahanglan moanhi sa panahon nga gitakda uban sa mga kadagkoan ug maghuhukom sa tanang siyudad hangtod nga ang kapungot sa atong Dios kanato mohunong ug mahupay na.” |
| cebuano-2011 | Ang mga pangulo maoy pabaroga alang sa tibuok katilingban ug ang tanan kanila nga ania sa atong mga siyudad nga nakapangasawa sa mga babaye nga langyaw paanhia sa gitakda nga panahon, ug uban kanila ang mga kadagkoan ug ang mga maghuhukom sa matag siyudad hangtod nga ang bangis nga kaligutgot sa atong Dios mahitungod niini ipalayo gikan kanato.” |
| cebuano-apsd | Ang mga opisyales na lang nato ang mag-atiman niini alang sa tibuok katilingban. Unya paanhion lang dinhi ang mga naminyo ug dili Israelinhon sa gitakda nga panahon uban ang mga tigdumala ug mga hukom sa ilang mga lungsod. Himuon ta kini aron mawala na ang labihan nga kasuko sa Dios kanato tungod sa butang nga atong gihimo.” |