Ezekiel 8:12 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Unya siya miingon kanako: Anak sa tawo, nakita mo ba ang ginabuhat sa mga anciano sa Israel didto sa mangitngit, ang tagsatagsa ka tawo diha sa sulod sa iyang hunahuna? kay sila nagaingon: Si Jehova dili makakita kanamo; si Jehova mibiya sa yuta.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Unya gipangutana ako niya, “Tawo, nakita mo ba ang gibuhat sa mga kadagkoan sa Israel diha sa tago, diha sa ilang mga lawak nga nalukop sa mga hulagway? Miingon sila, ‘Dili makakita kanato ang Ginoo ug gibiyaan na niya ang atong nasod.’”
cebuano-1999 Unya gipangutana ako niya, “Tawo, nakita mo ba ang gibuhat sa mga kadagkoan sa Israel diha sa tago, diha sa ilang mga lawak nga nalukop sa mga hulagway? Miingon sila, ‘Dili makakita kanato ang Ginoo ug gibiyaan na niya ang atong nasod.’”
cebuano-2011 Unya siya miingon kanako, “Anak sa tawo, nakita ba nimo ang gibuhat sa mga kadagkoan sa Israel diha sa ngitngit, ang matag tawo diha sa sulod sa lawak sa mga hulagway? Sila nag-ingon, ‘Ang Ginoo dili makakita kanamo, ang Ginoo mibiya sa yuta.’ ”
cebuano-apsd Unya miingon ang Dios kanako, “Tawo, nakita mo ba kon unsa ang ginahimo sa tago sa mga tigdumala sa Israel? Ang matag-usa kanila anaa sa kuwarto sa iyang dios-dios kay nag-ingon sila, ‘Wala magtan-aw kanato ang  Ginoo; gisalikway na niya ang Israel.’ ”