Ezekiel 48:10 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Ug alang niini, bisan alang sa mga sacerdote, mao kini ang balaan nga halad; paingon sa amihanan kaluhaan ug lima ka libo ang gitas-on, ug paingon sa kasadpan napulo ka libo ang gilapdon, ug paingon sa sidlakan napulo ka libo ang gilapdon, ug paingon sa habagatan kaluhaan ug lima ka libo ang gitas-on: ug ang balaang puloy-anan ni Jehova anha sa taliwala niini.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Bahinbahina kining luna nga balaan: ang mga pari hatagig luna nga 12.5 ka kilometro ang gitas-on dapit sa amihanan ug habagatan ug lima ka kilometro dapit sa sidlakan ug kasadpan. Anhi dinhi tukoron ang Templo sa Ginoo.
cebuano-1999 Bahinbahina kining luna nga balaan: ang mga pari hatagig luna nga 12.5 ka kilometro ang gitas-on dapit sa amihanan ug habagatan ug lima ka kilometro dapit sa sidlakan ug kasadpan. Anhi dinhi tukoron ang Templo sa Ginoo.
cebuano-2011 Mao kini ang pagbahin sa balaan nga luna. Ang mga pari adunay bahin nga 25,000 ka maniko sa amihanang bahin, napulo ka libo ka maniko nga gilapdon sa kasadpang bahin, napulo ka libo ka maniko nga gilapdon sa silangang bahin, ug 25,000 ka maniko nga gitas-on sa habagatang bahin, ug ang balaan nga dapit sa Ginoo anha sa taliwala niini.
cebuano-apsd Ang katunga niini nga yutaa alang sa mga pari. Ang gitas-on niini gikan sa sidlakan paingon sa kasadpan 13 ka kilometro, ug ang gilapdon niini gikan sa amihan paingon sa habagatan 5 ka kilometro. Sa taliwala niini mao ang Templo sa Ginoo.