Ezekiel 45:9 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova: Igo na kana alang kaninyo, Oh mga principe sa Israel: biyai ang pagpanlupig ug ang pagpangagaw, ug buhata ang justicia ug ang pagkamatarung; kuhaa ang pagsakmit sa akong katawohan, nagaingon ang Ginoong Jehova.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Mao kini ang gisulti sa Ginoong Dios: “Husto na, O mga hari sa Israel! Biyai na ang kapintas ug pagpanlupig ug ipahamtang ang hustisya ug ang katarongan. Hunonga na ang paghingilin ninyo sa akong katawhan. Ako, ang Ginoong Dios maoy nagsulti niini.
cebuano-1999 Mao kini ang gisulti sa Ginoong Dios: “Husto na, O mga hari sa Israel! Biyai na ang kapintas ug pagpanlupig ug ipahamtang ang hustisya ug ang katarongan. Hunonga na ang paghingilin ninyo sa akong katawhan. Ako, ang Ginoong Dios, maoy nagsulti niini.
cebuano-2011 “Mao kini ang giingon sa Ginoong Dios: Igo na, O mga pangulo sa Israel! Biyai ang kabangis ug ang pagpanglupig, ug ipahamtang ang hustisya ug ang pagkamatarong. Hunonga ang pagpangilog ninyo sa kabtangan sa akong katawhan, nag-ingon ang Ginoong Dios.
cebuano-apsd Kay ako, ang Ginoong Dios, nag-ingon: Husto na mga pangulo sa Israel! Undangi na ninyo ang inyong ginahimo nga pagpanglupig ug kabangis, ug himoa ninyo ang matarong ug husto. Ayaw na ninyo iloga ang yuta sa akong katawhan.