Ezekiel 45:13 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Mao kini ang halad nga inyong ihalad: ang ikaunom ka bahin sa epha gikan sa usa ka omer nga trigo; ug ihatag ninyo ang ikaunom ka bahin sa usa ka epha gikan sa usa ka homer nga cebada; |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | “Kini mao ang sumbanan sa paghatag ninyo sa inyong mga halad: Trigo: usa sa 60 ka bahin sa inyong ani Sebada: usa sa 60 ka bahin sa inyong ani Lana sa olibo: usa sa 100 ka bahin sa abot sa inyong mga kahoy nga olibo (Ang sukod pinasubay sa bat: 10 ka bat = usa ka omer = usa ka kor.) Karnero: usa ka karnero sa matag 200 gikan sa kaumahan sa Israel “Kinahanglan magdala kamo ug halad nga uhay, halad nga sunogon ug mga halad sa pakigdait aron ang inyong mga sala mapasaylo. Ako, ang Ginoong Dios, maoy nagsugo niini. |
| cebuano-1999 | “Kini mao ang sumbanan sa paghatag ninyo sa inyong mga halad: Trigo: usa sa 60 ka bahin sa inyong ani Sebada: usa sa 60 ka bahin sa inyong ani Lana sa olibo: usa sa 100 ka bahin sa abot sa inyong mga kahoy nga olibo (Ang sukod pinasubay sa bat: 10 ka bat = usa ka omer = usa ka kor.) Karnero: usa ka karnero sa matag 200 gikan sa kaumahan sa Israel “Kinahanglan magdala kamo ug halad nga uhay, halad nga sunogon ug mga halad sa pakigdait aron ang inyong mga sala mapasaylo. Ako, ang Ginoong Dios, maoy nagsugo niini. |
| cebuano-2011 | “Mao kini ang halad nga inyong ihalad: ikaunom nga bahin sa epha gikan sa usa ka homer nga trigo ug ikaunom nga bahin sa usa ka epha gikan sa usa ka homer nga sebada, |
| cebuano-apsd | “Mao kini ang mga halad nga angay ninyong ihatag sa pangulo sa Israel: Ika-60 nga bahin sa inyong abot nga trigo ug barley, |