Ezekiel 37:21 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug umingon ka kanila: Mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova: Ania karon, panguhaon ko ang mga anak sa Israel gikan sa taliwala sa mga nasud, diin sila ming-adto, ug tigumon ko sila gikan sa tanang kiliran, ug panad-on ko sila ngadto sa ilang kaugalingong yuta: |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | ingna sila nga ang Ginoong Dios nag-ingon nga kuhaon ko ang katawhan sa Israel gikan sa mga nasod nga nagbihag kanila ug tigumon ko silang tanan ug dad-on ko sila balik sa ilang kaugalingong yuta. |
| cebuano-1999 | ingna sila nga ang Ginoong Dios nag-ingon nga kuhaon ko ang katawhan sa Israel gikan sa mga nasod nga nagbihag kanila ug tigumon ko silang tanan ug dad-on ko sila balik sa ilang kaugalingong yuta. |
| cebuano-2011 | ingna sila, Mao kini ang gisulti sa Ginoong Dios: Tan-awa, kuhaon nako ang katawhan sa Israel gikan sa taliwala sa mga nasod diin sila miadto, ug tigomon nako sila gikan sa tanang bahin, ug panad-on nako sila ngadto sa ilang kaugalingong yuta. |
| cebuano-apsd | ug ingna sila, ‘Mao kini ang giingon sa Ginoong Dios: Kuhaon ko ang mga Israelinhon gikan sa tanang nasod diin sila nagkatibulaag, ug dad-on ko sila pagbalik sa ilang kaugalingong yuta. |