Ezekiel 33:2 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Anak sa tawo, sumulti ka sa mga anak sa imong katawohan, ug umingon ka kanila: Sa diha nga dad-on ko ang espada ibabaw sa usa ka yuta, ug ang katawohan sa yuta magpili ug usa ka tawo gikan sa taliwala nila, ug ipahamutang siya nga ilang magbalantay;
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) “Tawo, sultihi ang imong katawhan nga sa dihang kastigohon ko na ang inyong nasod pinaagi sa espada, magpili silag usa kanila nga maoy ilang himoong magbalantay.
cebuano-1999 “Tawo, sultihi ang imong katawhan nga sa dihang kastigohon ko na ang inyong nasod pinaagi sa espada, magpili silag usa kanila nga maoy ilang himoong magbalantay.
cebuano-2011 “Anak sa tawo, sulti ngadto sa imong katawhan ug ingna sila, Kon dad-on nako ang espada diha sa usa ka yuta ug ang katawhan sa yuta magpili ug usa ka tawo gikan sa taliwala nila ug ipahimutang siya nga ilang tigbantay,
cebuano-apsd “Tawo, ingna ang imo nga mga katawhan nga kon pasulongon ko ang mga kaaway sa usa ka dapit, ang mga nagpuyo niana nga dapit magpilig usa kanila nga mahimo nga magbalantay sa ilang siyudad.