Ezekiel 3:1 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug siya miingon kanako: Anak sa tawo, kan-a kanang imong nakita: kan-a kining linukot, ug lumakat ka, sulti ngadto sa balay sa Israel. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Unya miingon ang Dios kanako, “Tawo, kan-a kining basahon ug lakaw ug sultihi ang katawhan sa Israel.” |
| cebuano-1999 | Unya miingon ang Dios kanako, “Tawo, kan-a kining basahon ug lakaw ug sultihi ang katawhan sa Israel.” |
| cebuano-2011 | Unya siya miingon kanako, “Anak sa tawo, kan-a kanang gidalit kanimo. Kan-a kining linukot nga basahon ug lakaw, sulti ngadto sa balay sa Israel.” |
| cebuano-apsd | Unya miingon siya kanako, “Tawo, kan-a kini nga linukot nga basahon, ug lakaw ug sultihi ang katawhan sa Israel.” |