Ezekiel 28:25 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova: Sa diha nga matigum ko na ang balay sa Israel gikan sa mga katawohan nga ilang gikatibulaagan, ug pagabalaanon ako diha kanila sa mata sa mga nasud, nan sila mopuyo sa ilang kaugalingong yuta nga akong gihatag sa sulogoon ko nga si Jacob.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Mao kini ang giingon sa Ginoong Dios: “Inigtigom ko unya sa katawhan sa Israel gikan sa nagkalainlaing nasod diin ko sila gipatibulaag, makita ang akong pagkabalaan atubangan sa kanasoran. Adto na unya sila puyo sa ilang kaugalingong yuta nga gihatag ko sa akong alagad nga si Jacob.
cebuano-1999 Mao kini ang giingon sa Ginoong Dios: “Inigtigom ko unya sa katawhan sa Israel gikan sa nagkalainlaing nasod diin ko sila gipatibulaag, makita ang akong pagkabalaan atubangan sa kanasoran. Adto na unya sila puyo sa ilang kaugalingong yuta nga gihatag ko sa akong alagad nga si Jacob.
cebuano-2011 “Mao kini ang giingon sa Ginoong Dios: Sa diha nga tigomon nako ang banay sa Israel gikan sa mga katawhan diin sila nagkatibulaag, ug magpadayag sa akong pagkabalaan diha kanila sa panan-aw sa mga nasod, sila magpuyo sa ilang kaugalingong yuta nga akong gihatag sa akong sulugoon nga si Jacob.
cebuano-apsd Miingon pa gayod ang Ginoong Dios, “Tigomon ko na pagbalik ang katawhan sa Israel gikan sa mga nasod diin sila nagkatibulaag. Pinaagi niini nga himuon ko kanila, mapakita ko ang akong pagkabalaan ngadto sa mga nasod. Magpuyo na dayon ang mga Israelinhon sa ilang kaugalingong yuta, ang yuta nga gihatag ko sa akong alagad nga si Jacob.