Ezekiel 24:16 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Anak sa tawo, ania karon, kuhaon ko gikan kanimo ang tinguha sa imong mga mata sa usa ka kalit nga hampak: bisan pa niana, dili ka magbalata ni maghilak, ni magpaagay ka sa imong mga luha. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | “Tawo, sa dili madugay kuhaon ko gikan kanimo, sa usa ka pagpamilok, ang tawo nga gihigugma mo pag-ayo apan kinahanglan nga dili ka magbangotan o mohilak o magpaagas sa imong mga luha. |
| cebuano-1999 | “Tawo, sa dili madugay kuhaon ko gikan kanimo, sa usa ka pagpamilok, ang tawo nga gihigugma mo pag-ayo apan kinahanglan nga dili ka magbangotan o mohilak o magpaagas sa imong mga luha. |
| cebuano-2011 | “Anak sa tawo, ania hapit na nako kuhaon gikan kanimo ang kalipay sa imong mga mata sa usa ka kalit nga hampak, apan bisan pa niana, dili ikaw magsubo o maghilak o magpaagas sa imong mga luha. |
| cebuano-apsd | “Tawo, kuhaon kog kalit ang babaye nga gimahal mo pag-ayo. Apan dili mo siya hilakan, ug dili ka magsubo alang kaniya. |