Ezekiel 23:24 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Ug sila manganhi batok kanimo uban ang mga hinagiban, mga carro ug mga carromata, ug uban ang usa ka panon sa mga katawohan; sila mosulong sa ilang kaugalingon batok kanimo nga may taming ug kalasag ug salokot nga magalibot kanimo: ug ako magatugyan sa paghukom ngadto kanila, ug sila magahukom kanimo sumala sa ilang mga paghukom.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Makig-away sila kanimo gikan sa amihanan uban sa ilang mga karwahi nga iggugubat ug mga karwahi nga kargahan sa ilang mga kahimanan ug uban usab ang daghang mga kasundalohan. Mosulong sila kanimo sa tanang dapit uban sa ilang mga taming, salipod sa dughan ug helmet ug sila maoy akong pahukmon ug hukman ka nila sumala sa ilang mga balaod.
cebuano-1999 Makig-away sila kanimo gikan sa amihanan uban sa ilang mga karwahi nga iggugubat ug mga karwahi nga kargahan sa ilang mga kahimanan ug uban usab ang daghang mga kasundalohan. Mosulong sila kanimo sa tanang dapit uban sa ilang mga taming, salipod sa dughan ug helmet ug sila maoy akong pahukmon ug hukman ka nila sumala sa ilang mga balaod.
cebuano-2011 Ug sila manganhi batok kanimo gikan sa amihanan uban ang mga karwahi ug mga karomata, ug usa ka panon sa mga katawhan. Sila magpahiluna sa ilang kaugalingon batok kanimo sa tanang dapit uban ang sagang ug taming ug helmet ug akong itugyan ang paghukom ngadto kanila ug sila maghukom kanimo sumala sa ilang mga paghukom.
cebuano-apsd Mosulong sila kanimo gikan sa amihan uban ang daghang mga sundalo, mga kabayo, ug mga karwahi. Adunay mga taming sila ug mga helmet, ug ila kang palibotan. Itugyan ka nako kanila aron silotan, ug silotan ka nila sa gusto nila nga isilot kanimo.