Ezekiel 23:22 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Busa, Oh Aholiba, mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova: Ania karon, akong paalsahon ang imong mga hinigugma batok kanimo, gikan kang kinsa ang imong kalag nahimulag, ug dad-on ko sila batok kanimo sa luyo ug luyo: |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Busa nag-ingon ang Ginoong Dios, “Oholiba, ipasulong ko ikaw sa tanan mong mga hinigugma nga imong gitalikdan: |
| cebuano-1999 | Busa nag-ingon ang Ginoong Dios, “Oholiba, ipasulong ko ikaw sa tanan mong mga hinigugma nga imong gitalikdan: |
| cebuano-2011 | Busa, O Oholiba, mao kini ang giingon sa Ginoong Dios: “Tan-awa, akong aghaton batok kanimo ang imong mga hinigugma nga imong gitalikdan uban ang kasilag ug dad-on nako sila batok kanimo gikan sa tanang dapit: |
| cebuano-apsd | “Busa ako, ang Ginoong Dios, nag-ingon kanimo Olibah, pasulongon ko kanimo ang imo nga mga laki nga imo nga gitalikdan sa dihang napul-an ka na kanila. |