Ezekiel 22:26 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Gilapas sa iyang mga sacerdote ang akong Kasugoan ug gipasipalahan ang akong mga balaang butang: sila wala magbutang ug kalainan sa balaan ug sa malaw-ay, ni magtudlo sila sa mga tawo sa kalainan sa mahugaw ug sa malinis, ug gitaptapan ang ilang mga mata gikan sa akong mga adlawng igpapahulay, ug ako gipasipalahan diha sa ilang taliwala.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Gisupak sa mga pari ang akong balaod ug gipasipad-an ang akong balaang mga butang; managsama alang kanila ang mga butang nga balaan ug dili balaan, ang hinlo ug ang dili hinlo ug wala nila panumbalinga ang akong mga Adlawng Igpapahulay. Sa ingon nga paagi wala ako tahora sa katawhan sa Israel.
cebuano-1999 Gisupak sa mga pari ang akong balaod ug gipasipad-an ang akong balaang mga butang; managsama alang kanila ang mga butang nga balaan ug dili balaan, ang hinlo ug ang dili hinlo ug wala nila panumbalinga ang akong mga Adlawng Igpapahulay. Sa ingon nga paagi wala ako tahora sa katawhan sa Israel.
cebuano-2011 Ang iyang mga pari naglapas sa akong balaod ug nagpasipala sa akong mga balaang butang. Wala sila magbutang ug kalainan sa balaan ug sa kasarangan, o magtudlo sila sa kalainan sa hugaw ug sa hinlo, ug wala sila magtamod sa akong mga adlawng igpapahulay mao nga ako gipasipalahan diha sa ilang taliwala.
cebuano-apsd Ang ilang mga pari wala magtuman sa akong kasugoan, ug gipasipalahan nila ang akong balaan nga mga butang. Gipakasama lang nila ang balaan ug ang dili balaan ug ang hinlo ug ang hugaw. Wala nila tumana ang akong mga ginapatuman sa Adlaw nga Igpapahulay. Busa wala nila ako tahora.