Ezekiel 20:28 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Kay sa diha nga gipasulod ko sila ngadto sa yuta, nga akong gipanumpaan sa paghatag kanila, unya sila nakakita sa tagsatagsa ka hataas nga bungtod, ug sa tanang mga kahoy nga madasok ug sila nanagdulot didto sa ilang mga halad, ug didto gitanyag nila sa pagkamahagiton ang ilang halad; didto usab gibuhat nila ang ilang maamyon nga kahumot, ug didto gibubo ang ilang mga halad-nga-ilimnon. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Sa dihang nadala ko na sila sa yuta nga akong gisaad nga ihatag kanila, sa matag higayon nga makakita silag habog nga bungtod o dahonon nga kahoy, naghalad sila didto ug gipasundayag nila ang ilang halad nga maoy nakahaling sa akong kasuko. Didto gisunog nila ang ilang mga halad ug gibubo nila ang ilang mga halad nga ilimnon. |
| cebuano-1999 | Sa dihang nadala ko na sila sa yuta nga akong gisaad nga ihatag kanila, sa matag higayon nga makakita silag habog nga bungtod o dahonon nga kahoy, naghalad sila didto ug gipasundayag nila ang ilang halad nga maoy nakahaling sa akong kasuko. Didto gisunog nila ang ilang mga halad ug gibubo nila ang ilang mga halad nga ilimnon. |
| cebuano-2011 | Kay sa diha nga gidala nako sila ngadto sa yuta nga akong gipanumpa nga ihatag kanila, sa diha nga sila nakakita ug habog nga bungtod o kahoy nga labong ug dahon, sila naghimo didto sa ilang mga paghalad, ug didto nagdulot sa ilang halad nga mahagiton. Didto gipautbo usab nila ang ilang humot nga halad ug didto gibubo ang ilang mga halad nga ilimnon. |
| cebuano-apsd | Kay sa dihang gidala ko sila sa yuta nga akong gisaad nga ihatag kanila, naghalad silag mga halad, mga insenso, ug mga ilimnon didto sa matag taas nga bungtod ug sa matag labong nga kahoy nga ilang makita. Busa nasuko ako pag-ayo kanila. |