Ezekiel 18:24 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Apan kong ang matarung motalikod gikan sa iyang pagkamatarung, ug magapakasala ug magabuhat sumala sa tanan nga mga dulumtanan nga gibuhat sa tawo nga dautan, mabuhi ba diay siya? Walay mausa sa iyang mga matarung buhat nga iyang nahimo nga pagahandumon: sa iyang paglapas nga iyang nalapas, ug sa iyang sala nga iyang nahimo, diha niana siya mamatay. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | “Apan sa diha nga ang usa ka tawong matarong mobiya sa iyang pagkamatarong ug magpakasala ug magbuhat sa mga salawayong butang nga gibuhat sa tawong daotan, magpadayon ba siya nga buhi? Dili! Dili na gayod hinumdoman ang mga matarong niyang buhat tungod sa pagbudhi ug sa sala nga iyang nahimo busa mamatay siya. |
| cebuano-1999 | “Apan sa diha nga ang usa ka tawong matarong mobiya sa iyang pagkamatarong ug magpakasala ug magbuhat sa mga salawayong butang nga gibuhat sa tawong daotan, magpadayon ba siya nga buhi? Dili! Dili na gayod hinumdoman ang mga matarong niyang buhat tungod sa pagbudhi ug sa sala nga iyang nahimo busa mamatay siya. |
| cebuano-2011 | Apan sa diha nga ang matarong motalikod gikan sa iyang pagkamatarong, ug magpakasala ug magbuhat ug sama nga mga dulumtanan nga gibuhat sa tawo nga daotan, mabuhi ba siya? Walay usa sa iyang mga matarong nga buhat nga iyang nahimo nga hinumdoman. Tungod sa kalapasan nga iyang nahimo ug sa kasal-anan nga iyang nabuhat, siya mamatay. |
| cebuano-apsd | “Apan kon ang usa ka tawo nga matarong mobiya sa iyang matarong nga pagkinabuhi ug magpakasala, ug magbuhat sa mangil-ad nga mga butang nga ginahimo sa mga tawo nga daotan, padayon ba siyang mabuhi? Dili! Kalimtan ang tanan niya nga binuhatan nga matarong. Ug tungod sa iyang pagluib kanako ug sa mga sala nga iyang nahimo, mamatay siya. |