Ezekiel 16:3 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug umingon ka: Mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova sa Jerusalem: Ang imong kagikanan ug ang imong natawohan mao ang yuta sa Canaanhon; ang imong amahan mao ang usa ka Amorehanon, ug ang imong inahan usa ka Hetehanon. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Ingna siya nga ang Ginoong Dios nag-ingon: Gikan ka sa yuta sa Canaan ug ang imong amahan Amorihanon ug ang imong inahan Hetihanon. |
| cebuano-1999 | Ingna siya nga ang Ginoong Dios nag-ingon: Gikan ka sa yuta sa Canaan ug ang imong amahan Amorihanon ug ang imong inahan Hetihanon. |
| cebuano-2011 | ug sultihi, Mao kini ang giingon sa Ginoong Dios ngadto sa Jerusalem: Ang imong gigikanan ug ang imong natawhan anaa sa yuta sa mga Canaanhon, ang imong amahan usa ka Amorihanon ug ang imong inahan usa ka Hitihanon. |
| cebuano-apsd | Ingna siya nga ako, ang Ginoong Dios nag-ingon, kaniya: Usa ikaw ka Canaanhon! Ang imo nga amahan usa ka Amorihanon, ug ang imo nga inahan usa ka Hitihanon. |