Ezekiel 13:19 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug gipasipalahan ako ninyo sa taliwala sa akong katawohan tungod sa mga komkom sa cebada ug tungod sa mga tipik sa tinapay, aron sa pagpatay sa mga kalag nga dili takus mamatay, ug aron sa pagluwas nga buhi sa mga kalag nga dili angay mangabuhi, pinaagi sa inyong pagbakak sa akong katawohan nga nanagpatalinghug sa kabakakan. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Gipasipalahan ninyo ako taliwala sa akong katawhan tungod lamang sa pila ka kumkom nga sebada ug pila ka buok pan. Gipatay ninyo ang mga tawo nga dili angayng patyon apan gihimo ninyo nga mabuhi pa ang mga tawo nga angayng patyon. Gibakakan ninyo ang akong katawhan ug mituo usab sila kaninyo.” |
| cebuano-1999 | Gipasipalahan ninyo ako taliwala sa akong katawhan tungod lamang sa pila ka kumkom nga sebada ug pila ka buok pan. Gipatay ninyo ang mga tawo nga dili angayng patyon apan gihimo ninyo nga mabuhi pa ang mga tawo nga angayng patyon. Gibakakan ninyo ang akong katawhan ug mituo usab sila kaninyo.” |
| cebuano-2011 | Gipasipalahan ninyo ako taliwala sa akong katawhan tungod sa mga hakop sa sebada ug tungod sa mga tipik sa pan, aron sa pagpatay sa mga kinabuhi nga dili angayng mamatay, ug aron sa pagluwas sa mga kinabuhi nga dili angayng mabuhi, pinaagi sa inyong pagbakak sa akong katawhan nga namati sa kabakakan. |
| cebuano-apsd | Ginapasipad-an ninyo ako atubangan sa akong katawhan tungod lang sa pila ka kumkom nga barley ug pila kabuok pan. Pinaagi sa inyong pagpamakak ngadto sa akong katawhan nga mituo usab sa inyong bakak, gipahayag ninyo nga mamatay kadtong dili angay nga mamatay, ug gipahayag usab ninyo nga mabuhi kadtong angay unta nga mamatay.’ |