Ezekiel 13:18 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Ug umingon ka: Mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova: Alaut ang mga babaye nga nagtahi sa mga unlan ibabaw sa tanang mga siko, ug nagbuhat sa mga panyo alang sa ulo sa mga tawo sa tanang gidak-on aron sa pagpangayam sa mga kalag! Mangayam ba kamo sa mga kalag sa akong katawohan, ug magluwas nga buhi sa mga kalag alang sa inyong kaugalingon?
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Ingna sila nga nag-ingon ang Ginoong Dios: Alaot kamong mga babaye nga nagtahi ug mga pulseras nga may anting-anting ug naghimog mga pandong sa ulo sa mga tawo nga nagkalainlain ang gidak-on aron paglit-ag sa mga tawo. Buot kamong makabaton ug gahom sa pagkontrolar sa kinabuhi sa akong katawhan alang sa inyong kaugalingong kaayohan.
cebuano-1999 Ingna sila nga nag-ingon ang Ginoong Dios: Alaot kamong mga babaye nga nagtahi ug mga pulseras nga may anting-anting ug naghimog mga pandong sa ulo sa mga tawo nga nagkalainlain ang gidak-on aron paglit-ag sa mga tawo. Buot kamong makabaton ug gahom sa pagkontrolar sa kinabuhi sa akong katawhan alang sa inyong kaugalingong kaayohan.
cebuano-2011 ug sulti, Mao kini ang giingon sa Ginoong Dios: Alaot ang mga babaye nga nagtahi sa mga pulseras nga anting-anting ug nagbuhat sa mga pandong alang sa ulo sa mga tawo sa tanang gidak-on aron sa paglit-ag sa mga kinabuhi! Mangayam ba kamo sa kinabuhi sa akong katawhan ug magluwas aron mabuhi ang uban alang sa inyong kaugalingon?
cebuano-apsd Ingna sila nga ako, ang Ginoong Dios, nag-ingon, ‘Alaot kamo nga mga babaye nga gapangbiktima sa akong katawhan, bata man o tigulang, pinaagi sa mga anting-anting. Ginabutangan ninyo silag bugkos sa mga bukton ug belo sa mga ulo isip mga anting-anting. Buot ninyong biktimahon ang akong katawhan alang sa inyong kaugalingong kaayohan.