Ezekiel 12:3 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Busa, ikaw anak sa tawo, mag-andam ka sa galamiton alang sa pagbalhin, ug bumalhin ka sa panahon sa adlaw sa atubangan sa ilang pagtan-aw; ug ikaw molalin gikan sa imong dapit ngadto sa laing dapit sa atubangan sa ilang pagtan-aw: bisin pa nga sila magapalandong, bisan sila maoy usa ka masuklanon nga balay. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | “Busa andama ang imong mga dad-onon. Ug sa atubangan nila, lakaw ngadto sa laing dapit sama sa usa ka binihag. Himoa kini panahon sa adlaw kay basin na lag makasabot sila bisan tuod masupilon sila. |
| cebuano-1999 | “Busa andama ang imong mga dad-onon. Ug sa atubangan nila, lakaw ngadto sa laing dapit sama sa usa ka binihag. Himoa kini panahon sa adlaw kay basin na lag makasabot sila bisan tuod masupilon sila. |
| cebuano-2011 | Busa, anak sa tawo, pag-andam sa galamiton alang sa pagkagiw ug kagiw panahon sa adlaw diha sa ilang panan-aw, ug ikaw mokagiw gikan sa imong dapit ngadto sa laing dapit diha sa ilang panan-aw, Basin pa nga sila mamalandong, bisan sila usa ka masupilon nga panimalay. |
| cebuano-apsd | Busa tawo, pagpakita nga mura ikaw ug binihag. Panghipos sa imo nga mga dad-onon ug lakaw ngadto sa laing dapit. Himoa kini sa adlaw aron makita sa mga tawo. Basin pag pinaagi niini makaamgo sila nga mga masinupakon sila. |