Ezekiel 12:23 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Busa suginli sila: Mao kini ang giingon sa Ginoong Jehova: Hunongon ko kini nga sanglitanan, ug sila dili na magagamit niana ingon nga usa ka sanglitanan diha sa Israel; apan iingon mo kanila: Ang mga adlaw nagasingabut na, ug ang pagkatuman sa tanang panan-awon. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Busa sultihi sila nga nag-ingon ang Ginoong Dios: Undangon ko kining maong panultihon ug dili na kini nila gamiton dinhi sa Israel. Hinuon ingna sila nga ania na ang mga adlaw nga matuman ang mga panagna! |
| cebuano-1999 | Busa sultihi sila nga nag-ingon ang Ginoong Dios: Undangon ko kining maong panultihon ug dili na kini nila gamiton dinhi sa Israel. Hinuon ingna sila nga ania na ang mga adlaw nga matuman ang mga panagna! |
| cebuano-2011 | Busa sultihi sila, ‘Mao kini ang giingon sa Ginoong Dios: Taposon nako kini nga panultihon, ug sila dili na maggamit niini ingon nga usa ka panultihon diha sa Israel.’ Apan ingna sila, Ang mga adlaw nagsingabot na ug ang katumanan sa tanang panan-awon. |
| cebuano-apsd | Ingna sila nga ako, ang Ginoong Dios, motapos niini nga panultihon ug dili na gayod nila kini hisgotan pa sa Israel. Ug ingna sila nga hapit na matuman ang mga panagna. |