Ezekiel 10:2 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug siya misulti sa tawo nga nagsaput sa lino, ug miingon: Sumulod ka sa taliwala sa mga ligid nga nagatuyok, bisan pa sa ilalum sa usa ka querubin, ug pun-a ang imong duha ka kamot sa mga baga sa kalayo gikan sa kinatung-an sa mga querubin, ug ikatag kana sa ibabaw sa ciudad. Ug sa akong pagtan-aw siya misulod. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Ug giingnan sa Dios ang tawo nga nagbistig lino, “Lakaw ngadto sa taliwala sa nagtuyok nga mga ligid ubos sa mga kerubin ug paghakop ug nagbagang uling diha sa ubos sa mga kerubin ug ikatag kini sa siyudad.” Ug nakita ko nga misulod siya. |
| cebuano-1999 | Ug giingnan sa Dios ang tawo nga nagbistig lino, “Lakaw ngadto sa taliwala sa nagtuyok nga mga ligid ubos sa mga kerubin ug paghakop ug nagbagang uling diha sa ubos sa mga kerubin ug ikatag kini sa siyudad.” Ug nakita ko nga misulod siya. |
| cebuano-2011 | Ug siya misulti sa tawo nga nagbisti ug lino, “Sulod sa taliwala sa mga ligid nga nagtuyok ubos sa mga kerubin, ug pun-a ang imong duha ka kamot sa mga nagbaga nga uling gikan sa taliwala sa mga kerubin, ug ikatag kana sa ibabaw sa siyudad.” Ug sa akong pagtan-aw siya misulod. |
| cebuano-apsd | Miingon ang Ginoo sa tawo nga nagsuot ug lino, “Sulod ngadto sa tunga sa mga ligid sa mga kerubin, ug paghakop didto ug mga baga ug isabwag kini ngadto sa siyudad.” Ug nakita ko nga misulod siya. |