Exodus 8:17 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug kini gibuhat nila; ug gituy-od ni Aaron ang iyang kamot uban ang iyang sungkod, ug gibunalan ang abug sa yuta ug mitungha ang mga kuto sa ibabaw sa tawo ug ibabaw sa mga mananap: ang tanan nga abug sa yuta nahimo nga mga kuto sa tibook nga yuta sa Egipto. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Gihimo nila kini. Gigunitan ni Aaron ang iyang sungkod ug gihampak ang yuta ug ang tanan gayod nga abog sa Ehipto nahimong mga tagnok nga milukop sa katawhan ug mga mananap. |
| cebuano-1999 | Gihimo nila kini. Gigunitan ni Aaron ang iyang sungkod ug gihampak ang yuta ug ang tanan gayod nga abog sa Ehipto nahimong mga tagnok nga milukop sa katawhan ug mga mananap. |
| cebuano-2011 | Ug kini gibuhat nila; gituy-od ni Aaron ang iyang kamot uban ang iyang sungkod ug gihampak ang abog sa yuta ug mitungha ang mga tagnok diha sa mga tawo ug sa mga mananap. Ang tanang abog sa yuta nahimong mga tagnok sa tibuok yuta sa Ehipto. |
| cebuano-apsd | Gituman nila kini, ug sa dihang gihapak ni Aaron sa iyang baston ang yuta, nahimong mga lamok ang abog sa tibuok yuta sa Ehipto. Ug midagsang ang mga lamok ngadto sa mga tawo ug sa mga mananap. |