Exodus 8:16 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Ug si Jehova miingon kang Moises: Ingna si Aaron: Ituy-od ang imong sungkod, ug bunali ang abug sa yuta aron mahimo nga mga kuto sa tibook nga yuta sa Egipto.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Ang Ginoo miingon kang Moises, “Ingna si Aaron nga hapakon niya sa iyang sungkod ang yuta ug ang tanang abog sa tibuok Ehipto mahimong tagnok.”
cebuano-1999 Ang Ginoo miingon kang Moises, “Ingna si Aaron nga hapakon niya sa iyang sungkod ang yuta ug ang tanang abog sa tibuok Ehipto mahimong tagnok.”
cebuano-2011 Unya ang Ginoo miingon kang Moises, “Ingna si Aaron, ‘Ituy-od ang imong sungkod ug hampaka ang abog sa yuta aron mahimong mga tagnok sa tibuok yuta sa Ehipto.’ ”
cebuano-apsd Miingon ang Ginoo kang Moises, “Ingna si Aaron nga ihapak niya ang iyang baston sa yuta, ug mahimong mga lamok ang abog sa tibuok yuta sa Ehipto.”