Exodus 8:10 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug siya miingon: Ugma. Ug si Moises mitubag: Pagabuhaton sumala sa imong pulong, aron ka makaila nga walay usa nga sama kang Jehova nga among Dios. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Ang hari mitubag, “Ugma.” Si Moises miingon, “Mahimo kini sumala sa imong gisulti aron masayran mo nga walay laing dios nga sama sa Ginoo nga among Dios. |
| cebuano-1999 | Ang hari mitubag, “Ugma.” Si Moises miingon, “Mahimo kini sumala sa imong gisulti aron masayran mo nga walay laing dios nga sama sa Ginoo nga among Dios. |
| cebuano-2011 | Ug ang Paraon miingon, “Ugma.” Si Moises miingon, “Matuman kini sumala sa imong pulong, aron mahibalo ikaw nga walay usa nga sama sa Ginoo nga among Dios. |
| cebuano-apsd | Mitubag ang hari, “Ugma, pag-ampo alang kanako.” Miingon si Moises, “Matuman kana sumala sa imong giingon, aron mahibaloan mo nga walay sama sa Ginoo nga among Dios. |