Exodus 5:1 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Ug unya miadto si Moises ug si Aaron kang Faraon, ug sila miingon kaniya: Si Jehova ang Dios sa Israel nagaingon niini: Tugoti ang akong katawohan sa pagpalakaw, sa paghimo ug fiesta alang kanako didto sa kamingawan.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Unya si Moises ug si Aaron miadto sa hari sa Ehipto ug miingon, “Kini ang gisulti ni Yahweh, ang Dios sa Israel, ‘Tugoti ang akong katawhan sa pag-adto sa kamingawan aron paghimog kasaulogan pahinungod kanako.’”
cebuano-1999 Unya si Moises ug si Aaron miadto sa hari sa Ehipto ug miingon, “Kini ang gisulti ni Yahweh, ang Dios sa Israel, ‘Tugoti ang akong katawhan sa pag-adto sa kamingawan aron paghimog kasaulogan pahinungod kanako.’”
cebuano-2011 Unya miadto si Moises ug si Aaron sa Paraon ug miingon kaniya, “Mao kini ang giingon ni Yahweh, ang Dios sa Israel, ‘Tugoti sa paglakaw ang akong katawhan aron sila makahimo ug kasaulogan alang kanako didto sa kamingawan.’ ”
cebuano-apsd Unya, miadto si Moises ug si Aaron sa hari sa Ehipto ug miingon, “Mao kini ang giingon sa Ginoo, ang Dios sa Israel: ‘Palakwa ang akong katawhan aron makasaulog sila ug pista alang kanako didto sa kamingawan.’ ”