Exodus 4:3 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug siya miingon kaniya: Ibalibag kana sa yuta. Ug iyang gibalibag sa yuta, ug kadto nahimo nga usa ka bitin: ug si Moises milikay gikan niini. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Ang Ginoo miingon, “Iitsa kana sa yuta.” Busa giitsa ni Moises ang sungkod ug kini nahimong bitin ug miatras si Moises. |
| cebuano-1999 | Ang Ginoo miingon, “Iitsa kana sa yuta.” Busa giitsa ni Moises ang sungkod ug kini nahimong bitin ug miatras si Moises. |
| cebuano-2011 | Siya miingon kaniya, “Ilabay kana sa yuta.” Busa iya kining gilabay sa yuta ug nahimo kining usa ka bitin. Ug si Moises mipalayo gikan niini. |
| cebuano-apsd | Miingon ang Ginoo, “Iitsa kana sa yuta.” Busa giitsa ni Moises ang baston ug nahimo kining halas ug miatras si Moises. |