Exodus 38:1 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug gibuhat niya ang halaran sa halad-nga-sinunog sa kahoy nga acacia: lima ka maniko mao ang gitas-on niini, ug lima ka maniko ang gilapdon niini maglaro, ug totolo ka maniko ang gantong niini. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Unya naghimo si Besalel ug halaran nga kahoyng acasia aron sunogan sa mga halad. Kwadrado kini nga may 2.2 ka metros ang gitas-on ingon man ang gilapdon ug 1.3 ka metros ang gihabugon. |
| cebuano-1999 | Unya naghimo si Besalel ug halaran nga kahoyng acasia aron sunogan sa mga halad. Kwadrado kini nga may 2.2 ka metros ang gitas-on ingon man ang gilapdon ug 1.3 ka metros ang gihabugon. |
| cebuano-2011 | Gibuhat niya ang halaran sa halad nga sunogon gikan sa kahoy nga akasya, lima ka maniko ang gitas-on niini ug lima ka maniko ang gilapdon, kwadrado kini, ug tulo ka maniko ang gihabogon niini. |
| cebuano-apsd | Naghimo usab siyag kuwadradong halaran nga sunoganan sa halad nga sinunog. Kahoy nga akasya ang gigamit niini. Ang gitas-on ug gilapdon pito ug tunga ka piye, ug ang gihabugon upat ug tunga ka piye. |