Exodus 36:8 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Ug ang tanan nga mga tawo nga makinaadmanon sa kasingkasing sa taliwala nila nga nagabuhat sa bulohaton, nanagbuhat sila ug tabernaculo uban sa napulo ka cortina; sa fino nga lino nga linubid, ug azul, ug purpura, ug mapula nga adunay mga querubin, ang buhat sa batid nga magbubuhat, si Bezaleel maoy nagbuhat niini.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Ang tanan nga labing batid nga mga trabahador maoy naghimo sa Tolda nga Tagboanan. Gihimo kini ginamit ang napulo ka panapton nga hinimo gikan sa lino nga pinong pagkalubid, asul, tapol ug pula nga delana nga may hulagway sa kerubin nga maayong pagkaborda.
cebuano-1999 Ang tanan nga labing batid nga mga trabahador maoy naghimo sa Tolda nga Tagboanan. Gihimo kini ginamit ang napulo ka panapton nga hinimo gikan sa lino nga pinong pagkalubid, asul, tapol ug pula nga delana nga may hulagway sa kerubin nga maayong pagkaborda.
cebuano-2011 Ang tanang tawo nga may katakos diha sa mga nagbuhat naghimo sa Tolda pinaagi sa napulo ka tabil, sa lino nga pinong pagkalubid, sa asul ug tapol ug lutong pula nga delana nga adunay mga kerubin nga maayong pagkabuhat.
cebuano-apsd Ang tanang labing maayong motrabaho mao ang naghimo sa Tolda nga Pagsimbahan. Gihimo ang tolda gamit ang napulo ka panapton nga lino ug mga hilo nga kolor ube, asul, ug pula. Ug gibordahan kini ug kerubin sa mga hanas moborda.