Exodus 34:9 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug siya miingon: Kong karon, nakakaplag ako ug kalomo sa imong mga mata, Oh Ginoo umadto unta karon ang Ginoo, ginaampo ko kanimo, sa taliwala namo: kay kini mao ang katawohan nga magahi ug liog; ug pasayloa ang among pagkadautan ug ang among sala, ug dawata kami alang sa imong panulondon. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Miingon siya, “Kon tinuod gayod nga nahimuot ka kanako hangyoon ko ikaw, O Ginoo, sa pag-uban kanamo. Gahi kaayog kasingkasing kining maong katawhan apan pasayloa ang among pagkadaotan ug ang among kasal-anan ug dawata kami ingon nga imo nang katawhan.” |
| cebuano-1999 | Miingon siya, “Kon tinuod gayod nga nahimuot ka kanako hangyoon ko ikaw, O Ginoo, sa pag-uban kanamo. Gahi kaayog kasingkasing kining maong katawhan apan pasayloa ang among pagkadaotan ug ang among kasal-anan ug dawata kami ingon nga imo nang katawhan.” |
| cebuano-2011 | Siya miingon, “Kon karon nakakaplag ako ug kahimuot diha sa imong panan-aw, O Ginoo, paubana ang Ginoo kanamo bisan ug kini nga katawhan tikig ug liog ug pasayloa ang among pagkadaotan ug ang among sala, ug dawata kami ingon nga imong panulundon.” |
| cebuano-apsd | Miingon siya, “O Ginoo, kon nalipay ka kanako, naghangyo ako nga ubanan mo kami. Bisan ug gahig ulo kining mga tawhana, pasayloa kami sa among kadaotan ug sa among mga sala. Dawata kami ingon nga imong katawhan.” |