Exodus 34:6 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Ug si Jehova miagi sa iyang atubangan, ug nagmantala: Si Jehova, si Jehova, usa ka Dios nga maloloy-on, mapuangoron, mahinay sa pagkasuko, ug daku sa mahigugmaong-kalolot ug kamatuoran;
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Miagi ang Ginoo sa atubangan ni Moises ug miingon, “Ako si Yahweh, ang Dios nga maluluy-on. Dili ako daling masuko. Puno ako sa gugmang walay paglubad ug matinumanon.
cebuano-1999 Miagi ang Ginoo sa atubangan ni Moises ug miingon, “Ako si Yahweh, ang Dios nga maluluy-on. Dili ako daling masuko. Puno ako sa gugmang walay paglubad ug matinumanon.
cebuano-2011 Ang Ginoo miagi sa iyang atubangan ug miingon, “Si Yahweh, si Yahweh, usa ka Dios nga maluluy-on, mapuangoron, hinay sa pagkasuko, puno sa gugmang walay paglubad ug pagkamatinumanon,
cebuano-apsd Milabay ang Ginoo atubangan ni Moises ug miingon, “Ako ang Ginoo, ang adunay kahangawa ug maluloy-on nga Dios. Mahigugmaon ug matinumanon gayod ako, ug dili daling masuko.