Exodus 33:11 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Ug si Jehova misulti kang Moises sa nawong ug nawong, ingon sa usa ka tawo nga nakigsulti sa iyang higala. Ug mibalik siya ngadto sa campo apan ang iyang alagad nga si Josue, anak nga lalake ni Nun, tawo nga batan-on wala gayud gumula sa Balong-Balong.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Ang Ginoo magpakita kang Moises sa iyang pagpakigsulti kaniya sama sa usa ka tawo nga makigsulti sa iyang higala. Unya mopauli si Moises ngadto sa kampo. Apan ang iyang batan-ong alagad nga si Josue nga anak ni Nun dili mobiya sa Tolda.
cebuano-1999 Ang Ginoo magpakita kang Moises sa iyang pagpakigsulti kaniya sama sa usa ka tawo nga makigsulti sa iyang higala. Unya mopauli si Moises ngadto sa kampo. Apan ang iyang batan-ong alagad nga si Josue nga anak ni Nun dili mobiya sa Tolda.
cebuano-2011 Busa naandan sa Ginoo ang pagpakigsulti kang Moises sa nawong ug nawong sama sa usa ka tawo nga makigsulti sa iyang higala. Sa diha nga si Moises mobalik ngadto sa kampo, ang iyang kaabag nga si Josue nga anak ni Nun, usa ka batan-on, dili mobiya sa Tolda.
cebuano-apsd Kon makigsulti ang Ginoo kang Moises, mag-atubangay gayod sila sama sa managhigala nga nagsultihanay. Pagkahuman niini mobalik si Moises sa kampo, apan ang iyang personal nga katabang nga batan-on nga si Josue, nga anak ni Nun, magpabilin sa Tolda.