Exodus 32:5 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug sa diha nga si Aaron nakakita niini, nagtukod siya ug usa ka halaran sa atubangan sa nating vaca; ug si Aaron nagmantala, ug miingon: Ugma mao ang fiesta ni Jehova. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Sa pagkakita ni Aaron niini, nagtukod siyag usa ka halaran sa atubangan sa nating baka nga bulawan. Unya nagpahibalo siya sa pag-ingon, “Ugma adunay kasaulogan aron sa pagpasidungog sa Ginoo.” |
| cebuano-1999 | Sa pagkakita ni Aaron niini, nagtukod siyag usa ka halaran sa atubangan sa nating baka nga bulawan. Unya nagpahibalo siya sa pag-ingon, “Ugma adunay kasaulogan aron sa pagpasidungog sa Ginoo.” |
| cebuano-2011 | Sa pagkakita ni Aaron niini, nagtukod siya ug usa ka halaran sa atubangan niini ug si Aaron mipahibalo, ug miingon, “Ugma mao ang kasaulogan ngadto sa Ginoo. ” |
| cebuano-apsd | Pagkakita ni Aaron nga nalipay pag-ayo ang mga tawo niini, nagpahimo siyag halaran diha atubangan sa baka ug nagpahibalo, “Ugma magsaulog kitag pista alang sa Ginoo.” |