Exodus 31:18 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug gihatag niya kang Moises sa diha nga nakahuman na siya sa pagpakigsulti kaniya sa bukid sa Sinai, ang duruha ka papan sa pagpamatuod, mga papan nga bato nga gisulatan sa tudlo sa Dios. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Tapos makigsulti ang Dios kang Moises didto sa Bukid sa Sinai, gihatag niya ngadto kang Moises ang duha ka papan nga bato nga gisulatan sa kasugoan nga ang Dios mismo maoy nagsulat. |
| cebuano-1999 | Tapos makigsulti ang Dios kang Moises didto sa Bukid sa Sinai, gihatag niya ngadto kang Moises ang duha ka papan nga bato nga gisulatan sa kasugoan nga ang Dios mismo maoy nagsulat. |
| cebuano-2011 | Sa diha nga nakahuman na siya sa pagpakigsulti kaniya didto sa Bukid sa Sinai, gihatag niya kang Moises ang duha ka papan sa pagpamatuod, mga papan nga bato nga gisulatan sa tudlo sa Dios. |
| cebuano-apsd | Human makigsulti ang Ginoo kang Moises didto sa Bukid sa Sinai, gihatag niya kang Moises ang duha ka lagpad nga bato nga gisulatan niya mismo sa Kasugoan. |