Exodus 3:16 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Umadto ka ug tiguma ang mga anciano sa Israel, ug ingnon mo sila: Si Jehova, ang Dios sa inyong mga ginikanan, ang Dios ni Abraham, ni Isaac ug ni Jacob, mitungha kanako nga nagaingon: Sa pagkamatuod gidu-aw ko kamo, ug nakita ko ang ginabuhat kaninyo sa Egipto;
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Adtoa ug pundoka ang mga kadagkoan sa Israel ug sultihi sila nga ako, si Yahweh, ang Dios sa inyong katigulangan, ang Dios ni Abraham, ni Isaac ug ni Jacob, mipakita kanimo nga nag-ingon, ‘Nasayod ako ug nakita ko ang gibuhat sa mga Ehiptohanon kaninyo.
cebuano-1999 Adtoa ug pundoka ang mga kadagkoan sa Israel ug sultihi sila nga ako, si Yahweh, ang Dios sa inyong katigulangan, ang Dios ni Abraham, ni Isaac ug ni Jacob, mipakita kanimo nga nag-ingon, ‘Nasayod ako ug nakita ko ang gibuhat sa mga Ehiptohanon kaninyo.
cebuano-2011 Lakaw ug tigoma ang mga kadagkoan sa Israel ug ingna sila, ‘Si Yahweh, ang Dios sa inyong mga katigulangan, ang Dios ni Abraham, ni Isaac ug ni Jacob, mitungha kanako nga nag-ingon, “Ako nagtan-aw kaninyo ug sa gibuhat kaninyo didto sa Ehipto.
cebuano-apsd “Lakaw ug tigoma ang mga tigdumala sa Israel ug sultihi sila, ‘Ang Ginoo, nga Dios sa inyong mga katigulangan nga si Abraham, Isaac, ug Jacob nagpakita kanako, ug miingon: Gibantayan ko gayod kamo, ug nakita ko ang ginahimo sa mga Ehiptohanon kaninyo.