Exodus 29:28 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug maiya ni Aaron ug sa iyang mga anak nga lalake nga sa tulomanon nga walay katapusan gikan sa mga anak sa Israel, kay kini mao ang halad-nga-gibayaw, ug pagakuhaon gikan sa mga anak sa Israel gikan sa ilang mga halad-sa-pakigdait, nga ilang halad-nga-gibayaw alang kang Jehova. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Pinaagi sa akong walay kataposan nga sugo, kining bahina sa mga mananap iya ni Aaron ug sa iyang mga anak ingon nga gasa nga gikinahanglan gikan sa katawhan sa Israel. Bahin kini nga gigahin alang sa mga pari, nga gihatag sa katawhan sa Israel gikan sa ilang halad sa pakigdait. Mao kini ang ilang gasa kanako. |
| cebuano-1999 | Pinaagi sa akong walay kataposan nga sugo, kining bahina sa mga mananap iya ni Aaron ug sa iyang mga anak ingon nga gasa nga gikinahanglan gikan sa katawhan sa Israel. Bahin kini nga gigahin alang sa mga pari, nga gihatag sa katawhan sa Israel gikan sa ilang halad sa pakigdait. Mao kini ang ilang gasa kanako. |
| cebuano-2011 | Maiya kini ni Aaron ug sa iyang mga anak nga lalaki ingon nga tulumanon nga walay kataposan gikan sa katawhan sa Israel kay kini mao ang bahin sa mga pari nga ihalad sa katawhan sa Israel gikan sa ilang mga halad sa pakigdait, nga ilang halad ngadto sa Ginoo. |
| cebuano-apsd | Sa kada halad sa mga Israelinhon sa mga halad alang sa maayong relasyon kanako, mao gayod kini kanunay ang mga bahin sa mananap nga mahimong bahin nila ni Aaron ug sa iyang mga anak nga lalaki. |