Exodus 28:41 — Compare Translations

5 translations compared side by side

TranslationText
Cebuano CBV - Unknown Ug isul-ob mo kini kang Aaron nga imong igsoon, ug sa iyang mga anak uban kaniya: ug dihogan mo sila, gahinon mo sila, ug balaanon mo sila, aron sila magaalagad kanako sa katungdanan sa pagka-sacerdote.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) Ipasul-ob kining maong mga bisti sa imong igsoon nga si Aaron ug sa iyang mga anak nga lalaki. Unya dihogi, ordinahi ug ihalad sila aron mag-alagad sila kanako ingon nga mga pari.
cebuano-1999 Ipasul-ob kining maong mga bisti sa imong igsoon nga si Aaron ug sa iyang mga anak nga lalaki. Unya dihogi, ordinahi ug ihalad sila aron mag-alagad sila kanako ingon nga mga pari.
cebuano-2011 Ug ipasul-ob kini kang Aaron nga imong igsoon ug sa iyang mga anak uban kaniya, ug dihogi sila ug gahina sila ug balaana aron sila mag-alagad kanako ingon nga mga pari.
cebuano-apsd “Ipasul-ob kini nga mga bisti sa imong igsoong si Aaron ug sa iyang mga anak nga lalaki, ug unya dihogi sila ug lana ug ordinahi. Idedikar sila kanako aron makaalagad sila kanako ingon nga mga pari.