Exodus 27:16 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug alang sa pultahan sa sawang ibutang ang usa ka cortina nga kaluhaan ka maniko, nga azul, ug purpura, ug mapula ug lino nga fino nga linubid, nga buhat sa magbobolda; ang mga haligi ug ang tungtunganan niini upat. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Diha sa ganghaan butangig tabil nga may gitas-on nga siyam ka metros sa asul, tapol ug sa pula nga delana ug pino nga lino nga binordahan. Patindoga kini pinaagi sa upat ka haligi nga anaa sa upat ka sukaranan. |
| cebuano-1999 | Diha sa ganghaan butangig tabil nga may gitas-on nga siyam ka metros sa asul, tapol ug sa pula nga delana ug pino nga lino nga binordahan. Patindoga kini pinaagi sa upat ka haligi nga anaa sa upat ka sukaranan. |
| cebuano-2011 | Alang sa pultahan sa hawanan, ibutang ang usa ka tabil nga may gitas-on nga 20 ka maniko nga asul ug tapol ug lutong pula nga delana ug lino nga pinong pagkalubid nga binurdahan. Kinahanglan nga upat ka buok ang mga haligi ug ang tungtonganan niini. |
| cebuano-apsd | “Ang pultahan mismo sa hawanan pabutangig kurtina nga 30 ka piye ang gitas-on. Kinahanglan hinimo sa lino ang kurtina. Bordahan kini ug hilo nga kolor ube, asul, ug pula. Kinahanglan nga maayo gayod ang pagkaborda niini. Unya itaod ang kurtina diha sa upat ka haligi nga gipahaom sa upat ka tungtonganan. |