Exodus 26:24 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug kini sila pagapiloon sa ubos, ug ingon usab kini sila mahimong tibook sa iyang ibabaw alang sa usa ka singsing. Sa ingon niana kini mao ang duruha; kini alang sa duruha ka nasikohan. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Kining mga tablaha ibutang sa eskina sa itaas ngadto sa unang argulya. Ingnon niini pagpahaom ang duha ka tabla nga moporma ug duha ka eskina. |
| cebuano-1999 | Kining mga tablaha ibutang sa eskina sa itaas ngadto sa unang argulya. Ingnon niini pagpahaom ang duha ka tabla nga moporma ug duha ka eskina. |
| cebuano-2011 | Kini sila bulagon diha sa ubos, apan tapoton sa itaas ug ipahaom sa unang argulya. Mao kini ang buhaton alang sa duha, magporma kini sa duha ka eskina. |
| cebuano-apsd | Kining mga tablaha sa mga eskina nasumpay pag-ayo gikan sa ubos hangtod sa ibabaw pinaagi sa usa ka singsing. Kinahanglan sama gayod niini ang himuon sa duha ka tabla sa mga eskina. |