Exodus 24:8 — Compare Translations
5 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Cebuano CBV - Unknown | Ug gikuha ni Moises ang dugo, ug kini gisablig niya sa ibabaw sa katawohan, ug miingon: Ania karon ang dugo sa tugon, nga gibuhat ni Jehova uban kaninyo mahitungod niining tanan nga mga pulong. |
| Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia) | Unya gikuha ni Moises ang dugo ug gisablig ngadto sa katawhan. Siya miingon, “Mao kini ang dugo nga naglig-on sa kasabotan nga gihimo sa Ginoo uban kanato sa paghatag niya niining tanang mga sugo.” |
| cebuano-1999 | Unya gikuha ni Moises ang dugo ug gisablig ngadto sa katawhan. Siya miingon, “Mao kini ang dugo nga naglig-on sa kasabotan nga gihimo sa Ginoo uban kanato sa paghatag niya niining tanang mga sugo.” |
| cebuano-2011 | Gikuha ni Moises ang dugo ug gisablig niya kini ngadto sa katawhan ug miingon, “Tan-awa ang dugo sa kasabotan nga gibuhat sa Ginoo uban kaninyo sumala niining tanang mga pulong.” |
| cebuano-apsd | Unya gikuha ni Moises ang dugo nga anaa sa mga palanggana ug gisablig kini ngadto sa mga tawo ug miingon, “Mao kini ang dugo nga nagpalig-on sa kasabotan nga gihimo sa Ginoo uban kaninyo sa paghatag niya niining tanang mga sugo.” |